Имру' Аль-Кайс (' Амруль Каис , Имру уль-Кейс , Имруулькайс , Имрулькайс ) ( англ. Imru' al-Qais bin Hujr bin al-Harith Al-Kindi ; арабский : اِمرؤ القيس بن حجر بن الحارث الكندي ) — арабский поэт VI века , автор одной из поэм « Моаллакат » ( معلقات ), которые являются выдающимися литературными памятниками доисламской (джахилийской) эпохи.
Происхождение
По легенде, Имру Аль-Кайс был сыном последнего царя йеменского племени Кинда , Худжра б. Хариса Аль-Кинди. Род поэта, как и он сам, окружен легендами. По преданию, его прадед Харис получил прозвище "экиль аль-мирар" - "поедающий горечь" из-за пророчества уведенной в плен его жены Амру б. Аль-Хубуля: "Я за (спиной) мужчины, губы которого подобны губам верблюда, поедающего горечь. Он возьмет шею твою". Пророчество сбылось, и Харис отбил у Амра свою жену, убив его
Матерью же поэта, по преданию, была Фатима б. Рабиаа, сестра Мухалхиля б. Рабиаа, великого аравийского поэта и воина VI века . Согласно же другой версии, матерью Имру значится Тамльук б. Амр б. Зубейд . Известный исследователь джахилийской поэзии, д-р Шауки Ад-Дайф, оправдывает подобные расхождения в родословной тем, что имя Имру Аль-Кайса использовалось многими поэтами доисламского периода, что во многой мере объясняет некоторую стилевую разнородность текстов, приписываемых ему
Жизнеописание
О детстве Имру Аль-Кайса (настоящее имя - Хундуж ) нам ничего не известно. Жизнеописание поэта начинается, пожалуй, с конфликта его с отцом. Ведя разгульный образ жизни, он вызвал недовольство Худжура, который приказал убить сына и выколоть ему глаза . Убийства не произошло, и, смягчившись, Худжур лишь запретил сыну "изрекать поэзию". Ответом на запрет последовала строфа Аль-Кайса "Не благословены ли Вы утром...", после которой отец прогнал сына [7] . По другой версии, конфликт заключался в любви Имру к жене отца . Так или иначе, Имру начал вести кочевой образ жизни, щедро растрачивая последнее свое имущество - согласно историографу Аль-Асфахани, - устраивая пиршества "на каждой стоянке" . Именно этот период его биографии и отражен в первой части его знаменитой поэмы.
Переворот в жизни Имру Аль-Кайса начался с известия об убийстве его отца племенем Бани Асад. Известно, что в это время поэт пировал в йеменской земле Дамун. Согласно легенде, когда Аль-Кайс узнал о случившемся, то он произнес: « Потерял он меня в детстве моем, и возложил на меня кровь свою в зрелости моей! Да не будет пробуждения сегодня, и не будет опьянения завтра: сегодня вино, завтра - дело », после чего продолжил пиршество . Однако на следующий день Имру поклялся "не прикосаться к мясу, вину, женщине и ароматам", пока не отомстит за отца. В результате интриг, Имру, заручившись поддержкой племен Химйяр и Мазахдж, разбил войско Бани Асад, убив главу племени.
Однако покровитель племени Бани Асад, Аль-Мунзир, вступил в войну против Имру Аль-Кайса, начав его преследование. Оставшись без поддержки племен-союзников, Имру бежит в Константинополь, становясь приближенным к императору Юстиниану. Однако император прогоняет его, заподозрив в совращении дочери . Более вероятным представляется то, что Имру Аль-Кайс был вынужден бежать из Константинополя из-за подозрения в государственной измене, после того, как ему, как наместнику, был отдан Северный Хиджаз . Согласно другим источникам, Имру был агентом персов и их наместником над островом Тейран в Акабском заливе [ Вероятно, Имру пытался восстановить царство своего отца.
Скрываясь от гнева Юстиниана, Аль-Кайс пребывает в Анкаре, где и умирает. Смерть поэта также окружена легендами: по преданию, Имру скончался от отравления ядом, что вызвало длительную болезнь, сопровождавшуюся образованием гнойников (отсюда прозвище поэта - "Зу Ль-Курух" - "Покрытый язвами"). Согласно легенде, отравленная одежда была подослана самим императором Византии Юстинианом
Личная жизнь
По легенде, Аль-Кайс поклялся жениться на той, кто ответит ему о "восьми, четырех и двух". Разгадка этой загадки последовала из уст случайной спутницы в ночи, которую и сосватал Кайс: "Восемь - это соски сучки, четыре - вымя верблюдицы, две - груди женщины". Собрав махр, Имру отправил раба к стоянке невесты, который растратил половину подарка. Приняв его, она просила передать хозяину следующие слова: "Отец мой удаляется, будучи рядом, и бывает рядом, будучи далеко; и мать моя разрывает одну душу на две; брат же мой пасет Солнце; Ваше небо порвалось, а два сосуда опустели". Из этого сообщения Имру узнал как о готовящемся на него нападении отца невесты, так и о растрате махра
Однако, помимо легенды, существуют другие версии, из которых следует, что Имру был женат на женщине из племени Тайй по прозвищу Умму Джундуб, которая, впрочем, ушла от него к другому поэту, Алкаме б. Абду, после семейного конфликта. О детях Кайса ничего не известно, кроме имен мальчиков, закрепленных в прозвищах поэта: Харис, Зайд, Вахаб
Религией Имру Аль-Кайса было аравийское язычество. Однако историографами приводится интересный эпизод: когда перед местью за отца Имру подошел для гадания к идолу Табала и трижды вытянул стрелу, призывающую отказаться от войны, Кайс сломал стрелы и, отхлестав ими по щекам идола, сказал: "Если бы был убит твой отец, ты бы мне не воспрепятствовал"
Поэзия
Именно Имру Аль-Кайсу принадлежит первенство в дескриптивной лирике арабской литературы. Описание женщин, ночи, чувств поэта неразрывно связано с окружающей его средой. Сравнение возлюбленной и яйца, коня и страуса, ночи и тигра - вот мир Имру Аль-Кайса, насквозь пропитанный как пустыней, так и путешествиями.
В его знаменитой поэме "Муалляка" (а кроме нее до нас дошли лишь одна поэма-касыда и несколько разрозненных отрывков-кытаа ) большая часть текста посвящена любовной лирике. Автор вспоминает и описывает свои любовные похождения с необычайным трепетом и сожалением. После этого в картине произведения появляется мотив одинокой, бесконечной ночи, выход из которой бесконечно далек, и возможен лишь утром, когда конь и его всадник рассекают просторы пустыни. Реалистичное описание коня, его достоинств и погони стало классикой арабской литературы.
Мало кто отрицает, что Имру-уль-Кайс внёс заметный вклад в становление арабской поэзии и литературы . Так, например, « ЭСБЕ » нисколько не жалеет хвалебных эпитетов для этого автора:
| Амруль Каис — один из лучших поэтов домусульманской эпохи, живший при Мохаммеде, князь арабского племени кинда. Ему принадлежит одна из знаменитых, известных под именем «Моаллакат» поэм, которая часто комментировалась арабами и в новейшее время была издана Летте (Лейден, 1748), Генгстенбергом (Бонн, 1823) и Арнольдом в «Septem Moallakât» (Лейпц., 1850). Другие поэтические произведения А. изданы Гюккен-де-Слонэ в «Diwan d’A.» (Париж, 1837). «A. der Dichter und König» Рюккерта заключает в себе перевод большинства произведений А. |